i thank you God | E. E. Cummings

Te agradezco Dios por casi todo este maravilloso día*

Te agradezco Dios por casi todo este maravilloso
día: por los saltarines espíritus verdes de los árboles
y el verdadero sueño azul del cielo; y por todo
lo que es natural lo que es infinito lo que es sí
 
(yo que he muerto de nuevo hoy vivo
y este es el cumpleaños del sol; este es el cumple
años de la vida y el amor y las alas y de la alegre
gran Tierra que acontece ilimitada)
 
¿cómo podría el sabor el tocar el oír el ver
el respirar de alguien – elevado desde el no
de toda la nada – ser apenas humano,
dudar de ti inimaginable?
 
(ahora los oídos de mis oídos despiertan y
ahora los ojos de mis ojos están abiertos)

* Traducción propia



i thank you God for most this amazing day

i thank you God for most this amazing
day: for the leaping greenly spirits of trees
and a blue true dream of sky; and for everything
which is natural which is infinite which is yes

(i who have died am alive again today,
and this is the sun’s birthday; this is the birth
day of life and of love and wings: and of the gay
great happening illimitably earth)

how should tasting touching hearing seeing
breathing any – lifted from the no
of all nothing – human merely being
doubt unimaginable You?

(now the ears of my ears awake and
now the eyes of my eyes are opened)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .