Lo que debes saber para ser poeta* todo lo que puedas sobre animales como personas. los nombres de los árboles y flores y malezas. nombres de estrellas y los movimientos de planetas y la luna. tus seis sentidos tuyos, con tu elegante mente alerta. como mínimo un tipo de magia tradicional: adivinación, astrología, el I Ching, el tarot; sueños. los demonios imaginarios y los radiantes dioses ilusorios; besar el culo del mal y comer mierda; follar su falo lacerante y excitado, follar la hechicera, y todos los celestiales ángeles y las vírgenes perfumadas y doradas- & luego amar lo humano: esposas maridos y amigos. juegos de niños, comics, goma de mascar y lo extraño de la televisión y publicidad. trabajar, muchas horas áridas de insípido trabajo atragantado y soportado y al final amado. fatiga, hambre, respiro. la salvaje libertad de bailar, éxtasis silenciosa iluminación solitaria, estasis. el real peligro. juegos de azar. y el filo de la muerte. * Traducción Héctor Lira
What You Should Know to Be a Poet all you can about animals as persons. the names of trees and flowers and weeds. names of stars, and the movements of the planets and the moon. your own six senses, with a watchful and elegant mind. at least one kind of traditional magic: divination, astrology, the book of changes, the tarot; dreams. the illusory demons and illusory shining gods; kiss the ass of the devil and eat shit; fuck his horny barbed cock, fuck the hag, and all the celestial angels and maidens perfum'd and golden– & then love the human: wives husbands and friends. children's games, comic books, bubble-gum, the weirdness of television and advertising. work, long dry hours of dull work swallowed and accepted and livd with and finally lovd. exhaustion, hunger, rest. the wild freedom of the dance, extasy silent solitary illumination, entasy real danger. gambles. and the edge of death.